“Dưới Nước”, triển lãm tranh phác họa và mô hình sáp của Sao Sreymao

Tranh phác họa và tượng sáp mô tả thảm cảnh của các cộng đồng bị xóa mất vì các đập  thủy điện.

Theo Raksmey Hong, trên Phnompenh Post,  14 January 2019.

through-digital-ketches-on-photographs-and-a-waxwork-installation-sreymao-depicts-irrevocable-changes-occurring-in-communities-struggling-to-cope-with-the-effects-of-climate-change-depleting-fish-stocks

 

Sao Sreymao, quê ở Battambang, Camphuchia, không chỉ là một nghệ sĩ đồ họa mà còn là một họa sĩ. Triển lãm gần đây nhất của cô có tên Under the Water kể lại câu chuyện về các ngôi làng ngày xưa có nhiều người sinh sống thì nay đã bị chìm dưới nước vì hậu quả của việc xây những đập thủy điện và sự xuống cấp của môi trường ở hạ lưu sông Mekong.   

Những tranh phác thảo bằng kỹ thuật số và các mô hình sáp của Sreymao miêu tả một sự thay đổi không thể đảo ngược trong các cộng đồng đang đấu tranh để đối phó với sự biến đổi khí hậu, sự giảm thiểu nguồn cá do việc xây các con đập dọc theo hồ Tonle Sap và sông Mekong gây ra.

Những tác phẩm của Sao Sreymao trong triển lãm Under the Water dựng lại những hình ảnh đã mất, phản ánh cuộc sống từng diễn ra ở đó mà bây giờ không còn.

Sreymao tốt nghiệp từ trường nghệ thuật Phare Ponleu Selpak ở Battambang, từ lâu là người lên tiếng cảnh báo về vấn đề môi trường và vấn đề đó đã trở thành chủ đề trung tâm trong các tác phẩm của cô.

Từ năm 2007 đến 2008, cô làm việc trong ngành giáo dục môi trường ở Koh Ro-Ngeav, thuộc tỉnh Kratie, hòn đảo lớn nhất của Campuchia trên sông Mekong.

17_pic2

Ngày nay, chỉ một vài người cao tuổi và trẻ em ở đó, còn tất cả những người lao động đã đi kiếm việc nơi khác vì nguồn cá ở đây cạn kiệt trong mười năm qua vì các đập nước.

Cô nói: Tôi thường trở lại thăm cộng đồng dân cư nơi ấy và rất đau lòng vì những thay đổi đáng báo động. Những ngôi làng ấy ngày xưa đông đúc bây giờ đã gần như bị bỏ hoang.

17_pic3_0 (1)

Một trong những ngôi làng mà Sao Sreymao muốn diễn tả là làng Srekor thuộc tỉnh Stung Treng, bây giờ chỉ còn lại cái tên. Tất cả nhà cửa, ruộng vườn, đình miếu, khu vự đánh cá,  những khu vườn bên sông và mồ mả tổ tiên đã chìm dưới nước của con đập Hạ Sesan II.

Các cộng đồng bị mất đó không chỉ được miêu tả bằng các bản vẻ phác thảo trên ảnh mà còn được dựng bằng các tác phẩm sắp đặt bằng sáp.

the-month-long-exhibition-also-features-sreymaos-waxwork-installation.-supplied

Mô hình những cụm nhà và người bằng sáp trên tấm gương soi đặt giữa phòng triển lãm được đốt cháy từ lúc khai mạc triển lãm như là một cuộn phim diễn tả sự từ từ biến mất của những cộng đồng làng xã  ấy.

Hình ảnh lửa cháy làm biến mất các làng mạc và con người diễn tả mặt trái của việc khai thác năng lượng từ những đập thủy điện.

Triển lãm Under the Water mở cửa từ ngày 11 tháng 1 đến ngày 11 tháng 2/ 2019  tại Không gian nghệ thuật đương đại Mirage (Mirage Contemporary Art Space) ở Siem Reap.

 

Advertisements

Sự mong manh của thời gian: những tác phẩm điêu khắc bằng hoa ép của Ignacio Canales Aracil

01

Nghệ thuật ép và bảo quản hoa có từ xa xưa, từ việc các học sinh ép hoa vào trang sách đến việc các họa sĩ dùng hoa ép để tạo thành những bức tranh.

Họa sĩ người Tây Ban Nha Ignacio Canales Aracil đã nâng nghệ thuật này lên một tầm cao hơn với những tác phẩm điêu khắc bằng hoa ép thoáng đảng và tinh tế.

 Araci tự tay hái hoa, ép phẳng và đan với nhau trên một khuôn hình vòm bằng giấy. Sau một vài tuần, hoa khô cứng đủ để tháo khuôn. Hoa, cành, lá dương xỉ kết dính vào nhau mà không dùng bất cứ chất kết dính nào.

Sự Mong Manh Của Thời Gian (the Fragility of Time) là tên gọi loạt tác phẩm của Aracil bởi ông muốn diễn đạt tính tạm thời, mong manh, dễ vở của những vật trang trí này. Chỉ cần một cơn gió nhẹ cũng đủ để thổi bay và làm chúng vở tan.

Theo:

http://www.morethangreen.es/en/

https://inhabitat.com/

 

02

 

03 (1)

 

 

 

03

 

04

 

05

 

05 (1)

 

tumblr_o986a4HXhZ1r2ux15o1_1280

 

tumblr_nud4d8k4VQ1r2ux15o2_r1_1280

 

tumblr_no13i5XlQw1r2ux15o1_1280