Những con búp bê của Irina Verkhgradskaya

Irina 15

 

Với lòng đam mê nghệ thuật, với sự khéo léo của đôi tay, thôi thúc bởi tình yêu vô bờ bến dành cho ông bà mình và những người già cả, Irina Verkhgradskaya từ thành phố Novosibirsk, nước Nga, đã cho ra đời đã những tác phẩm nghệ thuật độc đáo: những búp bê mô tả người cao tuổi trong bối cảnh cuộc sống thường ngày của họ.

Irina 20

Irina  đã dành 30 năm để có bộ sưu tập 1600 thế giới thực tế thu nhỏ của người già này.

Irina 12

Nghệ thuật của Irina lần đầu tiên như một sở thích và sau đó phát triển thành nghề nghiệp.

Irina 19

Từ khi còn nhỏ, Irina đã rất thích may búp bê và may quần áo cho chúng. Nhưng trong 30 năm qua, bà đã làm việc với các vật liệu phức tạp hơn như plastic, lụa và sơn dầu.

Irina 9

Búp bê thu nhỏ của Irina là những người bình thường với những lo lắng, niềm vui và nỗi buồn hàng ngày. 

Irina 8

Một số nhân vật buồn, một số khác lạc quan, nhưng hầu hết đều có nụ cười, điều đó có nghĩa là có hy vọng trong  tim họ.

Irina 7

Một số cảnh được lấy từ thời thơ ấu của Irina: ví dụ, bà nhớ cách mẹ bà may chiếc váy cho bữa tiệc năm mới hoặc một bà đang nói chuyện với một bức ảnh của cháu gái của mình đang ở nơi xa.

download (3)images (2)

Từng chi tiết nhỏ nhất gần như đều được mô tả hết sức công phu và chính xác như thực tế – từ trang phục, vật dụng trong nhà … cho đến một  vết bị đốt cháy bởi một chiếc chảo nóng trên khăn trải bàn.

Irina 4

Một trong những tác phẩm yêu thích của bà là tác phẩm “Ngày hạnh phúc nhất”: Đây là cảnh cô dâu mặc váy trắng đang ôm bà ngoại.

Irina 1

Irina thừa nhận rằng công việc của bà thường gây xúc động  bởỉ vì nó gợi lên không biết bao nhiêu kỉ niệm vui buồn, hình ảnh yêu quý thân thương khiến đôi khi bà phải dừng lại để giữ bình tĩnh.

Irina 14

Nhiều người cảm ơn Irina, chia sẻ cảm tưởng và nói  rằng sau khi xem tác phẩm của bà, họ lập tức gọi ngay cho ông bà của họ.

&&&

Nguồn:

Boredpanda:

https://www.boredpanda.com/miniature-worlds-dolls-elderly-russian-people-irina-verkhgradskayaviet/

Soviet Visuals: 

https://www.facebook.com/sovietvisuals/posts/post-soviet-visuals-fabric-dolls-by-irina-verkhgradskaya-russia-2019/2411391928927037/

The Moskow Times:

https://www.themoscowtimes.com/2019/08/14/story-art-russian-grandmothers-a66824

Russian Beyond:

https://www.rbth.com/arts/330617-tiny-siberian-dolls

MỘT HỌA SĨ BA-LAN BIẾN TRẠM NGỪNG XE ĐIỆN THÀNH BẢO TÀNG HOA

tram-station-floral-museum-dominika-cebula-poland-9-5dc91826837ca__700

Những người yêu thiên nhiên hoặc đến từ miền quê thường không thích vẻ  nhàm chán của thành phố bởi khắp nơi hầu như chỉ có những bức từng bê-tông xám xịt và rất ít màu của hoa lá cỏ cây. Chính sự thiếu thốn vẻ dẹp dịu dàng của thiên nhiên và cảnh xô bồ ngột ngạt và ô nhiểm đã khiến cho tâm hồn người thành phố trở nên khô khan, nóng nảy…

Đễ lảm cho cuộc sống thành phố dễ chịu hơn, một nữ họa sĩ trẻ ở thành phố Lodz, Poland (Ba-Lan) tên là Dominika Cebula đã biến một trạm ngừng xe điện thành nhà bảo tàng hoa lá.

Vào mùa hè, Dominika về miền quê và sưu tầm hoa lá, từ hoa hồng đến dương xỉ, mang về phơi khô và ép thành những bức tranh được lồng khung kính. Dominika dùng keo epoxy resin để bảo quản hoa được lâu hơn. Chị dặt tên “bảo tang” của mình là Nostalgia (Hoài Cổ / Nhớ Nhà /Nhớ Quê).

Trả lời câu hỏi của phóng viên trang https://www.boredpanda.com/, khi được hỏi về cảm hứng gì khiến chị thực hiện dự án này,  Dominika nói: Tôi  được truyền cảm hứng từ ý nghĩa  việc  người ta tặng hoa cho ai  đó để biểu lộ tình cảm, ý nghĩa của hoa trong văn hóa của chúng ta và sự hiện diện của hoa tại tất cả những thời điểm quan trọng trong cuộc sống của chúng ta. Ngoài ra, tôi cảm thấy các thành phố hiện đại thiếu thiên nhiên. Tôi muốn giới thiệu nhiều màu sắc và hoa hơn và hy vọng mọi người cảm thấy bình tĩnh hơn nhờ có thiên nhiên.

Nguồn:  Boredpanda.com, Polish Artist Turns An Ordinary Tram Stop Into A Beautiful Flower Museum.

tram-station-floral-museum-dominika-cebula-poland-15-5dc9183595ead__700

 

tram-station-floral-museum-dominika-cebula-poland-10-5dc9182891a61__700

 

 

tram-station-floral-museum-dominika-cebula-poland-6-5dc91820864c2__700

 

tram-station-floral-museum-dominika-cebula-poland-17-5dc9183ab3136__700

 

tram-station-floral-museum-dominika-cebula-poland-18-5dc9183d9b102__700

 

tram-station-floral-museum-dominika-cebula-poland-19-5dc918409e036__700

ÂM NHẠC TRONG TRANH CỦA NỮ HỌA SĨ ẤN ĐỘ DEEPA VEDPATHAK

 

deepa 11

Ấn Độ không chỉ nổi tiếng về Bollywood – ngành công nghiệp sản xuất điện ảnh bằng tiếng Hindi có trụ sở tại Bombay mà còn nổi tiếng về ngành hội họa đã phát triển rực rỡ từ thời hang động vào thế kỷ thứ I và II trước Công nguyên,

Tháng 5/ 2012, 28 tác phẩm của 14 họa sĩ được coi là lừng danh của Ấn Độ được trưng bày tại Trung tâm triển lãm số 2 Hoa Lư, Hà Nội từ ngày 24.4 – 1.5, nhân kỷ niệm 40 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam – Ấn Độ và 20 năm thiết lập quan hệ đối tác Ấn Độ – ASEAN.

 

DEEPA_VEDPATHAK-212x300

 

Đối với nữ họa sĩ đương đại Ấn Độ Deepa Vedpathak, âm nhạc và hội họa không chỉ bổ sung mà không thể tách rời. Chị nghe nhạc trong khi vẽ, diễn tả các nốt băng màu sắc và giai điệu băng những nét vẽ. Tranh của  không chị không chỉ là nghệ thuật thị giác mà còn là nghệ thuật thính giác; không chỉ xem bằng mắt mà còn bằng tai.

 

Deepa Vedpathak nhấn mạnh cách phối màu và ứng dụng sơn, miêu tả những nam nữ nghệ sĩ chơi nhạc cụ hoặc múa hát giữa những vệt acrylic dày. Những nhân vật trong tranh và tâm trạng của họ gợi lại những bài tình ca với lời ca khao khát hạnh phúc, hoặc làm vơi những nỗi đau của thế giới vật chất bằng sự thể hiện sáng tạo. Trong những cảnh có hồn này, âm thanh được chuyển dịch thành một tác phẩm nghệ thuật hữu hình.

 

deepa 22

“Khi các màu sắc bắt đầu lên khung vẽ của tôi, chúng không có bất kỳ giới hạn nào,” Deepa Vedpathak nói. Cách thể hiện của chị vừa mang tính trải nghiệm vừa mang tính cá nhân cao, vì chị tin rằng hội họa, giống như âm nhạc, là một phương pháp thể hiện tư tưởng và cảm xúc nội tâm. Chị vẽ do tiềm thức kêu gọi, chỉ hoàn thành tác phẩm khi chị cảm thấy hài lòng rằng đã đạt được đúng độ và cân bằng phù hợp.

 

4872

Chị đã tổ chức 5 cuộc triển lãm solo, tham gia trên 10 cuộc triển lãm chung và dành được 5 giải thường.

Tranh của chị được trưng bày rộng rãi ở Ấn Độ và Singapore.

deepa 33

Deepa Vedpathak sẵn sàng vẽ tranh theo yêu cầu. Nếu bạn thích một bức tranh đã bán, hoặc nếu bạn có một không gian cụ thể, một bức tranh tùy chỉnh có thể được thực hiện theo sở thích và thông số kỹ thuật của bạn về kích thước, bảng màu và các chi tiết khác. Các bạn ở Mỹ có thể mua tranh của chị ấy trực tuyến hoặc xem tại phòng trưng bày ở Palo Alto (Khu vực vịnh San Francisco).

deepa 44

deepa 55

deepa 66

deepa 88

deepa 99

 

deepa 100

 

Nguồn:
Tổng hợp từ các trang:
LAASYA ART (lassyaart.com)  và authorSTREAM (authorstream.com)

 

 

LALEH MOHMEDI: TỪ TRANG TRÍ THỨC ĂN CHO CON TRỞ THÀNH NGHỆ SĨ THỰC PHẨM NỔI TIẾNG

8238352-3x2-940x627

Laleh Mohmedi sinh năm 1984 tại Iran, theo gia đình di dân đến Úc năm 4 tuổi, định cư tại Melbourne. Năm nay (2019) , ở tuổi 35, chị có hai con, Jacob 6 tuổi và Charlie 1 tuổi rưởi. Chồng chị là anh Raki, 36 tuổi, có cha mẹ người Indo và Úc, là bếp trưởng điều hành tại nhà máy rượu Rochford Winery.

Ba năm trước, để cho vui, Laleh làm cho Jacob một chiếc bánh pancake (loại bánh dẹt, làm bằng bột mì, trúng, đường, sửa và nướng trên chảo) có hình con sư tử. Cậu bé Jacob rất thích chiếc bánh xinh đẹp đó và đòi chị làm tiếp. Kể từ đó, hằng ngày chị chế biến thức ăn cho con, thực đơn thay đổi và luôn được trang trí bằng hình ảnh thay đổi theo sở thích của con, thường là những nhân vật trong phim hoạt hình và những người nổi tiếng.

Lúc đầu chị đăng hình lên Facebook của chị nhưng các bạn của chị khuyên nên mở một tài khoàn trên Instagram với tên Jacob’s Food Diaries (Nhật ký Thức ăn của Jacob). Đến nay chị đã đăng gần 600 tác phẩm và số lượng người theo dỏi lên đến 215 000 người.

download

Vậy là từ việc giúp con ăn ngon, Laleh Mohmedi đã biến dĩa thức ăn của con mình thành những tác phẩm nghệ thuật. Bản thân chị trở thành một nghệ sĩ trang trí thực phẩm nổi tiếng không chỉ ở nước Úc.

Công ty của Mohmedi, Jacob Jacob Food Diaries đã làm việc với các công ty như Disney, Nickelodeon, Kellogg hoặc FC Barcelona trong những dự án quảng cáo, và những sáng tạo tuyệt vời của chị không chỉ gợi hứng thú cho những bà mẹ mà còn thu hút sự chú ý của nhiều tổ chức truyền thông và cá nhân trên toàn thé giới như CBS, ABC, The Today Show (Hoa Kỳ, Úc), Sunrise, Ellen DeGeneres Show hay Martha Stewart.

Cứ nhìn những tác phẩm nghệ thuật làm bằng thực phẩm hết sức độc đáo và công phu  với bàn tay tài hoa của chị thì không khó để hiểu tại sao.

IMG_0471-577b8b8fbf95d__880

IMG_0501-577b96638767a__880

 

IMG_0578-577b8c3da9302__880

 

IMG_0600-577b8c6a220bc__880

 

IMG_0679-577b8c9765c6b__880

 

IMG_8680-1-577b97042db96__880

 

IMG_9394-1-577b978c740ca__880

 

IMG_9518-577b97b99b63c__880

 

IMG_9670-577b97e76f17a__880

 

IMG_9816-577b981383ae4__880

 

 

IMG_9993-577b987469258__880

 

Laleh-Mohmedi-food-art-750x750

 

Nguồn:
  1. The Company We Keep: Laleh Mohmedi – Jacob’s Food Diaries
(nandco.com/the-company-we-keep-laleh-mohmedi-jacobs-food-diaries/)
2.To Make My Son Eat Healthy Food, I Turn It Into His Favorite Cartoons
(https://www.boredpanda.com/healthy-meals-famous-cartoon-characters-laleh-mohmedi/)

NHỮNG PHỤ NỮ NHỎ BÉ CỦA VALERIE HADIDA

10635826_363611543792423_1871620121171799846_n


Valérie Hadida là nhà điêu khắc và họa sĩ đương đại người Pháp, được đào tạo tại Trường Nghệ thuật Thị giác và Quảng cáo của Thành phố Paris (l’Ecole d’arts plastiques et publicité de la ville de Paris) và làm việc trong xưởng họa của Marielle Polska trong 6 năm, thiết kế nhân vật cho những phim hoạt hình và giành giải thưởng Paul Ricard Foundation Prize năm 1991.

52929850_2324233250955277_5534904052044791808_n


Ngoài công việc của một họa sĩ, Valérie còn đam mê ngành điêu khắc. Chất liệu sáng tác của bà chủ yếu bằng đồng và đất sét. Bộ tác phẩm điêu khắc có tên Les “petites bonnes femmes” (Những phụ nữ tốt bụng) / The little women (Những phụ nữ nhỏ bé), được các nhà phê bình mô tả là “một cuộc gặp gỡ thơ mộng, dẫn ta du hành trên đường đời của phụ nữ từ tuổi thiếu niên đến khi trưởng thành và cảm nhận được những tình cảm và tâm trạng của những thế hệ phụ nữ này”.

61999155_1280309742122594_868204235609604096_n


Phần lớn những tác phẩm điêu khắc của Valérie có dáng dấp thanh tú của tuổi teen, đó là tuối hoa mộng, đẹp đẽ nhất trong đời người phụ nữ, khi thể xác còn yếu đuối nhưng tâm hồn thì bay cao với vô vàn mộng đẹp.


“Những phụ nữ nhỏ bé” của Valérie Hadida thơ ngây hoặc trưởng thành, khiêu khích hoặc dịu dàng, đang đợi chờ hoặc đang làm việc, yếu đuối, mong manh hoặc tự hào, mạnh khỏe, vững vàng chống lại những bão tố, những thăng trầm của cuộc đời.

L'Origine, 2019Petite Rachel, 2019


Tạo hóa cho phụ nữ cái yếu đuối mỏng manh nhưng lại cài đặt chức năng khó nhọc, quan trọng  đó là mang bầu, sinh đẻ, nuôi nấng, giáo dục con cái. Những nhân vật của Valerie phần nào diễn tả những phẩm chất cao quý ấy. Diane Mariechild, một nhà văn nữ Hoa Kỳ có câu rằng: Người phụ nữ là một vòng kép kín, trong đó chứa năng lượng để sáng tạo, nuôi dưỡng và biến đổi,

Val_rie Hadida Tutt'Art@ (12)


Những xê-ri tượng “Những phụ nữ nhỏ bé” của Valérie xưng tụng những phẩm chất vượt thời gian, vượt ràng buộc, khuôn khổ. Thời gian không trôi đi, những tính cách không trôi đi, một quãng đời không trôi đi, những giá trị không trôi đi, vẻ đẹp không trôi đi.


Đó là hành trình xuyên qua tâm hồn con người.

Val_rie Hadida Tutt'Art@ (41)

Nguồn tham khảo:

http://artodyssey1.blogspot.com

https://www.tuttartpitturasculturapoesiamusica.com

LÀNG BÍCH HỌA Ở ĐÀI LOAN


Làng Tam Thanh ở Tam Kỳ, Quảng Nam, có lẽ là làng bích họa đầu tiên ở Việt Nam, nổi tiếng với những tranh vẽ trên tường nhà do một nhóm họa sĩ từ Hàn Quốc thực hiện, đã trở thành điểm nhấn lý thú cho ngành du lich Quảng Nam.


Tuy nhiên, không chỉ ở Việt Nam mà ở Đài Loan cũng có nhiều làng tương tự. Một trong những làng đó là làng Ruan Chiao.

Ẩn mình dưới chân đồi phủ sương mù của dãy núi trung tâm Đài Loan, làng Ruan Chiao với đa phần cư dân đều là người già cả, cuộc sống của họ rất cô đơn và buồn tẻ bởi con cái của họ đã chuyển lên thành phố sinh sống.

download (1)

Với mục đich giúp cuộc sống của dân làng dễ chịu hơn, Họa sĩ Wu Tsun-hsien đang lôi cuốn giới trẻ trở lại làng bằng cách biến những ngôi nhà trong làng thành những bức tranh màu.

000_1H90IX

Cha vợ của Wu, 81, và mẹ vợ, 72, hiện đang sống trong căn nhà do tổ tiên để lại ở làng này.

000_1H90IV

Đúng như mong muốn của Wu, những bức tranh tường  của ông đã lôi cuốn giới trẻ và du khách đến thăm làng. Những người già bị bỏ lại ở đây không còn quá buồn chán.

000_1H90IG

Wu không đơn độc trong việc áp dụng chiến lược này.

download

Hiện tại có khoảng nửa tá ngôi làng được gọi là làng graffiti ở Đài Loan đã được trang trí bằng các tác phẩm nghệ thuật nhằm mang cuộc sống vui vẻ vào những vùng nông thôn bị bỏ hoang.

grafitti-village



Nguồn tham khảo:

www.egyptindependent.com, July 18, 2019

http://www.voanews.com,July 26, 2019.

NHỮNG CON VẬT BẰNG SỨ TUYỆT ĐẸP CỦA HAI NGHỆ NHÂN UKRAINIAN

porcelain-sculptures-fantasy-anya-stasenko-slava-leontyev-2

Anya Stasenko và Slava Leontye là hai nghệ nhân  Ukrainian (người U-crai-na), bằng trí tưởng tượng phong phú và đôi tay khéo léo đã cho ra đời những con vật hết sức xinh xắn, khêu gợi trí tưởng tương của người xem, tưởng như chúng bước ra từ những truyện dân gian hoặc thần thoại.

porcelain-sculptures-fantasy-anya-stasenko-slava-leontyev-1

Thật ngạc nhiên khi được biết cả hai nghệ nhân đều thực sự không được học gì về ceramics. Một người là họa sĩ đồ họa và người kia là giáo viên dạy vẽ. Họ điêu khắc bằng gốm sứ đơn giản vì lý do kinh tế và vì sự dễ dàng tương đối  của vật liệu . Họ hết sức khiêm tốn về công việc của họ, nói rằng tác phẩm của họ không có gì đáng chú ý.  Họ nói: “Chúng tôi cho phép  người thưởng ngoạn  làm giám khảo – hãy nhìn tác phẩm của chúng tôi và tự quyết định!”

porcelain-sculptures-fantasy-anya-stasenko-slava-leontyev-4

Họ đã nghiên cứu về hội họa, đồ họa,  minh họa sách và nghệ thuật tranh cổ động trong nhiều năm và làm việc trong các lĩnh vực này một thời gian. Anya Stasenko, tác giả của hầu hết các bức tranh trên tượng  đã  có nhiều năm làm nghề  khắc tiểu cảnh trên gỗ.

porcelain-sculptures-fantasy-anya-stasenko-slava-leontyev-5

Hai nghệ nhân tình cờ tham gia thiết kế một dự án về đố trang sức bằng gốm sứ. Họ học được vài kỹ thuật về chế tác bằng gốm sứ và khám phá ra một lĩnh vực mới có thể áp dụng.

porcelain-sculptures-fantasy-anya-stasenko-slava-leontyev-6

Trước  họ chưa có ai dùng ceramics để sáng tác gì đó tương tự.  Họ hy vọng những tác phẩm của họ  mang lại cảm giác mới lạ và có thể lấp đầy khoảng trống về nghệ thuật điêu khắc  bằng gốm hiện đại.

porcelain-sculptures-fantasy-anya-stasenko-slava-leontyev-7

Họ luôn làm việc theo đơn đặt hàng cá nhân,  hầu như chưa bao qiờ quảng cáo sản phẩm của mình và chưa bao giờ tham gia triển lãm. Tuy nhiên, sản phẩm của họ ngày càng nổi tiếng và đơn đặt hàng đã vượt quá sức sản xuất của họ.

Painted-porcelain-and-ceramic-sculpture-by-Anya-Stasenko-and-Slava-Leontiev16

Anya Stasenko và Slava Leontyev.


Nguồn: https://www.boredpanda.com/http://houseboathouse.blogspot.com

NHỮNG TÁC PHẨM ĐIÊU KHẮC TÔN VINH PHỤ NỮ CỦA NNAMDI OKONKWO

nnamdi 1

Người đàn ông cao lớn có nụ cười hiền này là nghệ sĩ điêu khắc Nnamdi Okonkwo. Sinh ở Đông Nigeria năm 1965, ông là người anh cả trong ba anh em trai, hiện đang cư trú tại Fayetteville, Georgia, Hoa Kỳ cùng với vợ và ba con.


Nnamdi Okonkwo mê nghệ thuật từ thời niên thiếu, nhất là nghệ thuật điêu khắc ba chiều. Lúc còn đi học, ông được giới thiệu vào đội bóng rổ, bởi ông cao đến sáu feet chín inch (hơn 2 mét). Sau khi có được bằng cấp về hội họa ở Nigeria, bóng rổ trở thành con đường để ông đến Hoa Kỳ. Ông vừa học vừa chơi bóng rổ ở BYU-Hawaii (Brigham Young University–Hawaii) từ 1989-1993 và tốt nghiệp bằng BFA (Cử nhân Mỹ thuật) về Điêu khắc.


Ngay sau đó, ông đăng ký vào chương trình sau đại học tại BYU-Provo nơi ông nhận được bằng MFA (Thạc sĩ Mỹ thuật) về Điêu khắc vào năm 1997. Khi đi học ở Provo, ông đã gặp và kết hôn với Deidra, đến từ Idaho và tốt nghiệp năm 1996 với bằng Thạc sĩ Kế toán.


Hiện nay ông đang sáng tác tại studio của mình ở Fayetteville. Tác phẩm của ông được giới thiệu tại các phòng trưng bày trên cả nước và trong các khu vườn điêu khắc của cá nhân và công cộng.


Chủ đề phổ biến trong tác phẩm điêu khắc của ông là phái nữ. Hình thức to lớn và tròn trịa tượng trưng cho cuộc sống phong phú, là biểu hiện bên ngoài của một tấm lòng bao la bên trong.


Thông qua tác phẩm, ông muốn diễn đạt đặc điểm cao quý của họ, bao gồm: sự đồng cảm, tình yêu, sự kiên cường, sức mạnh, v.v., được thể hiện trong thiên chức của người phụ nữ. Những người gần gũi nhất với ông, vợ ông và mẹ ông là tấm gương cho những thuộc tính cao quý này.


Trong văn hóa bản địa của ông cũng như trong nhiều nền văn hóa khác, phụ nữ được tôn trọng. Phụ nữ chia sẻ với đấng sáng tạo một phần nhỏ bé nhưng thiêng liêng, đó là việc tạo ra sự sống. Đó là phẩm giá cao quý nhất của người phụ nữ đáng được tôn vinh mà ông tìm cách thể hiện qua tác phẩm của mình.


Nnamdi Okonkwo hy vọng rằng tác phẩm điêu khắc của ông có khả năng khơi gợi những cảm xúc mạnh mẽ từ người xem, bất kể nền văn hóa hay chủng tộc nào.

NKP viết theo https://www.nnamdiart.com/

Joy-19x27x18

Resolution-45

Encircled 9.5 x 7 x 9.5

Damsel 5.5 x 4 x 4.5

Sisters 14 x 27 x 15

Love 6.5 x 6 x 3.5

Tranquility-II 17 x 14 x 14

Nguồn: https://www.nnamdiart.com/

NHỮNG TÁC PHẨM ĐIÊU KHẮC CỦA EMILIO CASAROTTO: ĐÙI TO, KHỎE VÀ ĐẸP


Emilio Casarotto là một nhà điêu khắc người Ý. Phần lớn tác phẩm của ông đều diễn tả những phụ nữ trung niên có cặp đùi mập tròn trịa nhưng phần trên không mập lắm. Thân hình của họ toát ra vẻ đẹp quyến rủ, khỏe mạnh, khêu gợi nhưng không dung tục. Họ bận váy màu sặc sỡ. Nét mặt họ tươi vui, tự tin. Họ không ngồi im như người mẫu của họa sĩ mà đang làm việc cá nhân ở nhà  như tắm, trang điểm… hoặc tham gia các hoạt động xã hội có tính giải trí như đàn, hát, múa… Đó là những hoạt động chăm sóc và nâng cao sức khỏe thể chất và tinh thần.


Tóm lại, những nhân vật của Emilio Casarotto đang trong trạng thái tốt nhất để tận hưởng hạnh phúc của cuộc sống đời thường.


Emilio Casarotto có nhản quan thẩm mỹ khác với những nhà thời trang ở các sàn diễn catwalk hiện đại, trên đó, chỉ thấy những người mẫu cao lêu nghêu và gầy ốm. Ông không chỉ là một nhà điêu khắc mà còn là nhà thời trang, đã chọn ra được một mẫu phụ nữ  trung niên, có thân hình khỏe khoắn, trang phục hài hòa, khoe những đường cong gợi cảm và khiến người thưởng ngoạn cảm thấy rộn ràng tình yêu cuộc sống.


Vậy nhà điêu khắc nhấn mạnh cặp đùi tròn trịa của các nhân vật để diễn tả cái gì? Phụ nữ có thân hình dạng quả lê, phần trên nhỏ, phần dưới to có phải là những người mạnh khỏe không?


May thay, có tài liệu khoa học giải thích chuyện này.


Trang Body and Soul – http://www.bodyandsoul.com.au – trích lời giải thích của Phó giáo sư Jane Smith từ Đại học Bác sĩ Đa khoa Hoàng gia Úc:  “Những người có hình quả lê với đùi lớn và bụng nhỏ thường ít bị bệnh tim hơn so với những người có hình quả táo có chân nhỏ và bụng lớn hơn do thiếu hoạt động thể chất. Việc thiếu tập thể dục này có thể là tiền thân của bệnh tim.”


Một bài đăng trên trang Harvard Health (www.health.harvard.edu/staying-healthy/big-thighs-may-be-wise)  cũng cùng quan điểm:  “Nhiều nghiên cứu xác nhận rằng mỡ trên cơ thể (“hình quả táo” hay “bụng bia”) nguy hiểm hơn nhiều so với mỡ dưới cơ thể (“hình quả lê”)” (Many studies confirm that upper body fat (the “apple shape,” or “beer belly”) is much more dangerous than lower body fat (the “pear shape”).


Bài báo giải thích: “Các nhà khoa học cho rằng mỡ ở phần dưới cơ thể giúp chuyển hóa bằng cách giảm LDL cholesterol (xấu) và  giảm mức chất béo trung tính, tăng mức HDL cholesterol (“tốt”), cải thiện độ nhạy insulin và giảm lượng đường trong máu.” (The scientists argue that lower body fat helps the metabolism by reducing LDL (“bad”) cholesterol and triglyceride levels, raising HDL (“good”) cholesterol levels, improving insulin sensitivity, and lowering blood sugar levels.)


Báo Thanh Niên, Thứ hai, 14/08/2017, trong bài báo có tựa đề “Đùi to, mông bự lại tốt cho sức khỏe”, tác giả viết:


“Các nhà khoa học kết luận rằng đối với những người có trọng lượng bình thường, sự tích tụ mỡ ở phần dưới cơ thể có tác dụng bảo vệ khỏi những rối loạn về sự trao đổi chất. Khi mỡ tích tụ ở đùi và mông, nó sẽ ở yên tại đấy, nếu mỡ tích tụ nơi khác, các hoạt động trao đổi chất sẽ mang mỡ đến những nơi nguy hiểm như quanh tim hay gan. Điều này sẽ làm động mạch vành của tim bị giòn và hẹp dần do đóng các váng mỡ, gan cũng bị nhiễm mỡ.”


Như vậy, nghệ thuật và y học đã gặp nhau. Rất có thể nhà điêu khắc Emilio Casarotto đã nghiên cứu những yếu tố giúp một phụ nữ trung niên mạnh khỏe và yêu đời và diễn tả khám phá khoa học đó bằng những bức tượng phụ nữ hết sức quyến rủ và xinh đẹp.

“DƯỚI NƯỚC”, TRIỂN LÃM TRANH PHÁC HỌA VÀ MÔ HÌNH SÁP CỦA SAO SREYMAO

Tranh phác họa và tượng sáp mô tả thảm cảnh của các cộng đồng bị xóa mất vì các đập  thủy điện.

through-digital-ketches-on-photographs-and-a-waxwork-installation-sreymao-depicts-irrevocable-changes-occurring-in-communities-struggling-to-cope-with-the-effects-of-climate-change-depleting-fish-stocks

Sao Sreymao, quê ở Battambang, Camphuchia, không chỉ là một nghệ sĩ đồ họa mà còn là một họa sĩ. Triển lãm gần đây nhất của cô có tên Under the Water kể lại câu chuyện về các ngôi làng ngày xưa có nhiều người sinh sống thì nay đã bị chìm dưới nước vì hậu quả của việc xây những đập thủy điện và sự xuống cấp của môi trường ở hạ lưu sông Mekong.   

Những tranh phác thảo bằng kỹ thuật số và các mô hình sáp của Sreymao miêu tả một sự thay đổi không thể đảo ngược trong các cộng đồng đang đấu tranh để đối phó với sự biến đổi khí hậu, sự giảm thiểu nguồn cá do việc xây các con đập dọc theo hồ Tonle Sap và sông Mekong gây ra.

Những tác phẩm của Sao Sreymao trong triển lãm Under the Water dựng lại những hình ảnh đã mất, phản ánh cuộc sống từng diễn ra ở đó mà bây giờ không còn.

Sreymao tốt nghiệp từ trường nghệ thuật Phare Ponleu Selpak ở Battambang, từ lâu là người lên tiếng cảnh báo về vấn đề môi trường và vấn đề đó đã trở thành chủ đề trung tâm trong các tác phẩm của cô.

Từ năm 2007 đến 2008, cô làm việc trong ngành giáo dục môi trường ở Koh Ro-Ngeav, thuộc tỉnh Kratie, hòn đảo lớn nhất của Campuchia trên sông Mekong.

17_pic2

Ngày nay, chỉ một vài người cao tuổi và trẻ em ở đó, còn tất cả những người lao động đã đi kiếm việc nơi khác vì nguồn cá ở đây cạn kiệt trong mười năm qua vì các đập nước.

Cô nói: Tôi thường trở lại thăm cộng đồng dân cư nơi ấy và rất đau lòng vì những thay đổi đáng báo động. Những ngôi làng ấy ngày xưa đông đúc bây giờ đã gần như bị bỏ hoang.

17_pic3_0 (1)

Một trong những ngôi làng mà Sao Sreymao muốn diễn tả là làng Srekor thuộc tỉnh Stung Treng, bây giờ chỉ còn lại cái tên. Tất cả nhà cửa, ruộng vườn, đình miếu, khu vự đánh cá,  những khu vườn bên sông và mồ mả tổ tiên đã chìm dưới nước của con đập Hạ Sesan II.

Các cộng đồng bị mất đó không chỉ được miêu tả bằng các bản vẻ phác thảo trên ảnh mà còn được dựng bằng các tác phẩm sắp đặt bằng sáp.

the-month-long-exhibition-also-features-sreymaos-waxwork-installation.-supplied

Mô hình những cụm nhà và người bằng sáp trên tấm gương soi đặt giữa phòng triển lãm được đốt cháy từ lúc khai mạc triển lãm như là một cuộn phim diễn tả sự từ từ biến mất của những cộng đồng làng xã  ấy.

Hình ảnh lửa cháy làm biến mất các làng mạc và con người diễn tả mặt trái của việc khai thác năng lượng từ những đập thủy điện.

Triển lãm Under the Water mở cửa từ ngày 11 tháng 1 đến ngày 11 tháng 2/ 2019  tại Không gian nghệ thuật đương đại Mirage (Mirage Contemporary Art Space) ở Siem Reap.

***

NKP thuật lại theo bài của tác giả Raksmey Hong, Phnompenh Post,  14 January 2019.