“Dưới Nước”, triển lãm tranh phác họa và mô hình sáp của Sao Sreymao

Tranh phác họa và tượng sáp mô tả thảm cảnh của các cộng đồng bị xóa mất vì các đập  thủy điện.

Theo Raksmey Hong, trên Phnompenh Post,  14 January 2019.

through-digital-ketches-on-photographs-and-a-waxwork-installation-sreymao-depicts-irrevocable-changes-occurring-in-communities-struggling-to-cope-with-the-effects-of-climate-change-depleting-fish-stocks

 

Sao Sreymao, quê ở Battambang, Camphuchia, không chỉ là một nghệ sĩ đồ họa mà còn là một họa sĩ. Triển lãm gần đây nhất của cô có tên Under the Water kể lại câu chuyện về các ngôi làng ngày xưa có nhiều người sinh sống thì nay đã bị chìm dưới nước vì hậu quả của việc xây những đập thủy điện và sự xuống cấp của môi trường ở hạ lưu sông Mekong.   

Những tranh phác thảo bằng kỹ thuật số và các mô hình sáp của Sreymao miêu tả một sự thay đổi không thể đảo ngược trong các cộng đồng đang đấu tranh để đối phó với sự biến đổi khí hậu, sự giảm thiểu nguồn cá do việc xây các con đập dọc theo hồ Tonle Sap và sông Mekong gây ra.

Những tác phẩm của Sao Sreymao trong triển lãm Under the Water dựng lại những hình ảnh đã mất, phản ánh cuộc sống từng diễn ra ở đó mà bây giờ không còn.

Sreymao tốt nghiệp từ trường nghệ thuật Phare Ponleu Selpak ở Battambang, từ lâu là người lên tiếng cảnh báo về vấn đề môi trường và vấn đề đó đã trở thành chủ đề trung tâm trong các tác phẩm của cô.

Từ năm 2007 đến 2008, cô làm việc trong ngành giáo dục môi trường ở Koh Ro-Ngeav, thuộc tỉnh Kratie, hòn đảo lớn nhất của Campuchia trên sông Mekong.

17_pic2

Ngày nay, chỉ một vài người cao tuổi và trẻ em ở đó, còn tất cả những người lao động đã đi kiếm việc nơi khác vì nguồn cá ở đây cạn kiệt trong mười năm qua vì các đập nước.

Cô nói: Tôi thường trở lại thăm cộng đồng dân cư nơi ấy và rất đau lòng vì những thay đổi đáng báo động. Những ngôi làng ấy ngày xưa đông đúc bây giờ đã gần như bị bỏ hoang.

17_pic3_0 (1)

Một trong những ngôi làng mà Sao Sreymao muốn diễn tả là làng Srekor thuộc tỉnh Stung Treng, bây giờ chỉ còn lại cái tên. Tất cả nhà cửa, ruộng vườn, đình miếu, khu vự đánh cá,  những khu vườn bên sông và mồ mả tổ tiên đã chìm dưới nước của con đập Hạ Sesan II.

Các cộng đồng bị mất đó không chỉ được miêu tả bằng các bản vẻ phác thảo trên ảnh mà còn được dựng bằng các tác phẩm sắp đặt bằng sáp.

the-month-long-exhibition-also-features-sreymaos-waxwork-installation.-supplied

Mô hình những cụm nhà và người bằng sáp trên tấm gương soi đặt giữa phòng triển lãm được đốt cháy từ lúc khai mạc triển lãm như là một cuộn phim diễn tả sự từ từ biến mất của những cộng đồng làng xã  ấy.

Hình ảnh lửa cháy làm biến mất các làng mạc và con người diễn tả mặt trái của việc khai thác năng lượng từ những đập thủy điện.

Triển lãm Under the Water mở cửa từ ngày 11 tháng 1 đến ngày 11 tháng 2/ 2019  tại Không gian nghệ thuật đương đại Mirage (Mirage Contemporary Art Space) ở Siem Reap.

 

Advertisements

Sự mong manh của thời gian: những tác phẩm điêu khắc bằng hoa ép của Ignacio Canales Aracil

01

Nghệ thuật ép và bảo quản hoa có từ xa xưa, từ việc các học sinh ép hoa vào trang sách đến việc các họa sĩ dùng hoa ép để tạo thành những bức tranh.

Họa sĩ người Tây Ban Nha Ignacio Canales Aracil đã nâng nghệ thuật này lên một tầm cao hơn với những tác phẩm điêu khắc bằng hoa ép thoáng đảng và tinh tế.

 Araci tự tay hái hoa, ép phẳng và đan với nhau trên một khuôn hình vòm bằng giấy. Sau một vài tuần, hoa khô cứng đủ để tháo khuôn. Hoa, cành, lá dương xỉ kết dính vào nhau mà không dùng bất cứ chất kết dính nào.

Sự Mong Manh Của Thời Gian (the Fragility of Time) là tên gọi loạt tác phẩm của Aracil bởi ông muốn diễn đạt tính tạm thời, mong manh, dễ vở của những vật trang trí này. Chỉ cần một cơn gió nhẹ cũng đủ để thổi bay và làm chúng vở tan.

Theo:

http://www.morethangreen.es/en/

https://inhabitat.com/

 

02

 

03 (1)

 

 

 

03

 

04

 

05

 

05 (1)

 

tumblr_o986a4HXhZ1r2ux15o1_1280

 

tumblr_nud4d8k4VQ1r2ux15o2_r1_1280

 

tumblr_no13i5XlQw1r2ux15o1_1280

TÁC PHẨM ĐIÊU KHẮC KỲ QUÁI BẰNG VỎ ĐẠN

uribeopening001
Ảnh từ trang http://federicouribe.com/


Federico Uribe, vốn xuất thân là một họa sĩ, hiện đang sống ở Miami, USA. Ông  sinh trưởng ở Colombia, nơi mà hơn 50 năm qua thường xuyên xảy ra những cuộc xung đột đẩm máu giữa quân chính phủ và Lực lượng Vũ trang Cách mạng Colombia (Revolutionary Armed Forces of Colombia – FARC), giết chết khoảng 220.000 người. Nước Mỹ, nơi ông sống gần 20 năm nay cũng là nơi cho phép người dân sở hữu vũ khí,  và do đó, không hiếm những cuộc giết người hàng loạt đã xảy ra.  Những cảnh súng đạn chết chóc đó đã biến thành nguồn cảm hứng sáng tác. Ông muốn làm một cái gì đó để nhắc nhở người ta yêu sự sống, xóa bỏ hận thù và chung sống hòa bình, thế là những tác phẩm điêu khắc bằng vỏ đạn diễn tả phong cảnh thanh bình và những con thú sinh động ra đời.


Một con báo cỡ lớn bằng con thật, một con ngổng đang bay, những con rùa có mu bằng mủ sắt từ thế chiến thứ 2, những tranh phong cảnh dưới dạng phù điêu… tất cả đều được kết bằng vỏ đạn,  đó là những những tác phẩm được trưng bày trong cuộc triển lãm mang tên “We are at peace” ở Phòng triển lãm Adelson, Boston, 2015. 

Dùng chất liệu là công cụ sát thương, giết người, chiến tranh để sáng tác những tác phẩm nghệ thuật kêu gọi hòa bình, bảo về sự sống là một ý tưởng hết sức độc đáo.

Theo: theguardiian.com, boredpanda.com và lazypenguins.com

1800

640 (4)

1024

640 (1)

1800 (1)

unique-sculptures-and-landscapes-from-bullet-shells-and-cartridges-31

unique-sculptures-and-landscapes-from-bullet-shells-and-cartridges-30

unique-sculptures-and-landscapes-from-bullet-shells-and-cartridges-29

unique-sculptures-and-landscapes-from-bullet-shells-and-cartridges-27

Những tác phẩm nghệ thuật bằng vỏ sò có cấu trúc kì lạ

 

pithvava_mini_1

Bằng hàng ngàn vỏ sò, vỏ ốc có hình dáng tương tự, tỉ mỉ sắp từng con một để tạo thành những tác phẩm điêu khắc có cấu trúc hết sức kỳ lạ, Vỏ sò ốc là những vật cứng nhưng lại dùng để diễn rả những vật có bề mặt gợn sóng,  diễn tả sự  êm ái của nhung, sự mềm mại của những con san hô đang lắc lư theo dòng nước. Đó là những tác phẩm của nhà điêu khắc đa phương tiện (a multi-media sculptor)  Rowan Mersh (1982) có trú sở ở London.

Ý thức rằng tác phẩm của mình ảnh hưởng đến môi trường, do đó ông đặt mua từ những người nuôi sò ốc đáng tin cậy.

Những tác phẩm này có thể gắn lên tường hoặc đứng một mình. Chúng bộc lộ vẻ đẹp thật sự và thường là tiềm ẩn của chất liệu ông đang dùng. Ông lấy những vật liệu bình thường và biến chúng thành phi thường.

Những tác phẩm ddieu khắc của ông được phòng triển lãm Gallery FUMI mang đi triển lảm nhiều nơi trên thế giới và được nhiều nhà sưu tập nổi tiếng ưa chuộng.

Mersh tốt nghiệp Đại học Nghệ thuật Hoàng gia năm 2005, sống và làm việc tại London.

Theo: https://www.thisiscolossal.com

seashell-sculptures-rowan-mersh-1

 

seashell-sculptures-rowan-mersh-2

seashell-sculptures-rowan-mersh-10seashell-sculptures-rowan-mersh-11

 

seashell-sculptures-rowan-mersh-3

 

4-2

 

seashell-sculptures-rowan-mersh-21

 

0039

 

mersh-1

 

mersh-3

 

fendi+hosts+hand+made+future+milan+design+gsinnlzql95l

Tranh trên lát gổ của Marika Paz

drawingpicture

Marika Paz  là họa sĩ  tự học ở Portland, thành phố lớn nhất của bang  Oregon, USA,  vừa  là một họa sĩ minh họa. Marika Paz khám phá mối quan hệ giữa động vật, thiên nhiên và con người thông qua nghệ thuật. Chị tìm thấy cảm hứng cho những tác phẩm của mình trong các nhân vật từ những câu chuyện dân gian và thần thoại. Tranh của chị có mặt tại các phòng trưng bày và cửa hàng trên khắp Hoa Kỳ. Tác phẩm của chị được xuất bản bởi nhiều blog như Young Adventuress, Inky Squid và House of Moss, và các tạp chí như Spoonful  và Flow.


Sau đây là một loạt các bức tranh trên lát gổ  mô tả những nét nổi bật chi ly của hệ thực vật và động vật  được vẽ bằng màu nước, bột màu, bút chì và mực.


Theo: http://www.myowlbarn.com/

Tranh về đời sống ở miền Nam nước Mỹ nửa đầu thế kỷ 20 của nữ họa sĩ tự học Clementine Hunter

13269966095_06de8aa0dc_o

Clementine Hunter (1887-1988)

Sinh sau cuộc Nội chiến (the Civil War) 20 năm, sống và làm việc ở một đồn điền trồng bông ở bang Louisiana, miền Nam nước Mỹ, bà  Clementine Hunter không biết đọc và viết, tự học vẽ và trở thành một họa sĩ dân gian nổi tiếng. 

Trong suốt 75 năm, bà đã vẽ hàng ngàn bức tranh và hiện được trưng bày trong Viện Bảo tàng Quốc gia Smithsonian ở Washington DC và nhiều viện bảo tàng khác trên khắp Hoa Kỳ.


Bà sinh ra trong một gia đình lai Âu-Phi (gọi là người Creole) và suốt thời thơ ấu ở đồn điền Hidden Hill thuộc vùng sông Cane ở trung tâm bang Louisiana, nơi mà người ta cho là  Harriet Beecher Stowe lấy  nguồn cảm hứng để viết tiểu thuyết Túp Lều của Chú Tom (Uncle Tom’s Cabin). Bà phải làm việc từ bé và đến trường chỉ được nửa năm học.


Gia đình bà chuyển đến ở tại đồn điền Melrose khi bà 15 tuổi. Bà được giao việc hái bông vải và trái hồ đào cho đến những năm 1920 bà được chuyển sang làm việc ở nhà, nấu ăn và giặt đồ.


Bà chủ đồn điền vốn là người đam mê nghệ thuật. Nhiều nhà văn, họa sĩ, nghệ  sĩ nổi tiếng đã đến sinh hoạt và sáng tác ở đây, trong đó có nhà văn William Faulkner, nhà văn Lyle Saxon, ngôi sao điện ảnh Margaret Sullavan, nhà phê bình Alexander Woollcott và  nhà nhiếp ảnh Richard Avedon.

2014_176_1_002

Vào năm 1939 Clementine Hunter bắt đầu táy máy với bút và sơn mà họa sĩ Alberta Kinsey từ New Orleans để lại. Bà vẽ trên tấm che cửa  sổ và bất cứ thứ gì có thể vẽ được.


Ban ngày làm việc, ban đêm dưới ngọn đèn dầu, bà vẽ cảnh hái bông, nhặt trái hồ đào, lễ ở nhà thờ, cảnh  giặt phơi… nói chung là những sinh hoạt thường ngày ở đồn điền. Bà thích dùng màu sáng và vẽ những hình đơn giản.
Có vẻ như bà đề cao vai trò của phụ nữ vì trong tranh bà đàn bà thường cao to hơn đàn ông.


Bà vẽ nhiều đến nỗi ông François Mignon, người quản lý đồn điền mang tranh của bà gởi bán tại một cửa hàng dược phẩm, mỗi tranh một đô la. Tranh được treo trong căn lều nơi bà ở và người xem phải trả từ 25 đến 50 xu.


Ông Mignon là người hiểu được sở thích của bà, cung cấp dụng cụ vẽ để bà phát huy tài năng.


Bà đã dành trọn 75 năm của đời mình cho hội họa và là họa sĩ người Mỹ gốc Phi đầu tiên có cuộc triển lãm riêng tại Viện Bảo tàng Delgado Museum (nay là Viện Bảo tàng Nghệ thuật New Orleans) nhưng đạo luật Jim Crow thời đó không cho bà được đến dự. Bà được tổng thống Jimmy Carter mời đến Nhà Trắng nhưng bà đã từ chối. Trường Đại học Đông Bắc bang Louisiana trao bà bằng Tiến sĩ Mỹ thuật danh dự năm 1986.

Bà mất ngày 1 tháng 1 năm 1988, thọ 101 tuổi.

Ngày nay, du khách đến thăm đồn điền Melrose đều không quên ghé thăm Nhà Châu Phi (African House) nơi trưng bày những tác phẩm nổi tiếng của bà. Đặc biệt trên tầng hai, du khách sẽ ngạc nhiên vì những bức bích họa công phu do bà vẽ, diễn tả hết sức sinh động cuộc sống trong nửa đầu thế kỷ 20 tại vùng sông Cane.


Theo trang smithsonianmag.com
và melroseplantation.org.

2014_176_5_003

2014_176_7_002

Điêu khắc từ muổng, nỉa…


Nhiều nghệ sĩ  điêu khắc đã dùng vật liệu phế thải để sáng tác những tác phẩm điêu khắc nhằm kêu gọi bảo vệ môi trường.


Matt Wilson, một nghệ sĩ có trụ sở tại Nam Carolina đã dùng những chiếc muổng, nỉa và những đồ dùng khác bằng bạc trên bàn ăn để tạo hình những con cú, con cò và nhiều con vật khác xinh xắn và giống như thật.  Tất cả vật liệu kim loại này đều là đồ phế liệu. Ngay cả miếng gỗ để gắn tác phẩm vào cũng là đồ trôi dạt, phế thải.


Các tác phẩm này diễn tả một vòng đời liên tục và được nâng cấp. Với những cái muổng, cái nỉa cũ, cuộc đời của chúng xem như đã xong, nhưng tác giả đã tập hợp chúng lại và mang cho chúng một sự sống mới,  sinh động và lâu dài hơn. Sự sống đã không mất đi nhưng xuất hiện dưới dạng khác. Thượng đế là một nhà điêu khắc  siêu đẳng thì chắc chắn ngài  không để sự sống trên trái đất này chết là hết mà chắc chắn ngài sẽ tái tạo và cho xuất hiện ở một nơi  nào đó ở một dạng khác.


Những tác phẩm của Matt Wilson cũng nhắc nhở chúng ta ý thức bảo vệ môi trường sống và bảo tồn tài nguyên.

Theo: http://www.myowlbarn.com

Matt-Wilson6

Matt-Wilson4

Matt-Wilson5

Matt-Wilson3

Matt-Wilson7

Matt-Wilson10

Một vài tác phẩm điêu khắc hiện đại tại Trung tâm Nghệ thuật Điêu khắc Bangkok, Thái Lan

B08092010_115354

Khien Yimsiri

“Miền đất của nụ cười”

1948 / Đồng / 43 x 66 cm.


Tác phẩm nghệ thuật này tượng trưng cho bản sắc Thái Lan. Động tác uyển chuyển đẹp mắt của điệu múa truyền thống Thái Lan, trang phục lộng lẫy và khuôn mặt tươi cười, tất cả kết hợp lại để thể hiện sự thân thiện vốn là bản sắc văn hóa độc đáo của người dân Thái Lan.

B08092010_121047

Khien Yimsiri

“Người che chở”

1951 / Đồng / 40 x 55 x 85 cm.

Tác phẩm điêu khắc này diễn tả sự gắn kết giữa mẹ và con. Cánh tay yêu thương vuốt ve đứa con của người mẹ  tượng trưng cho sự bảo vệ và tình yêu nồng nàn và vĩ đại mà người mẹ luôn dành cho đứa con của mình.

B08092010_121932

Khien Yimsiri

“Cây kỳ lạ”

2496 / Đồng / 51 x 98 cm.

Tác phẩm điêu khắc này pha trộn một cách sống động và hài hòa những động tác của các điệu múa  đương đại phương Tây với điệu múa cổ điển Thái Lan, phản ánh ảnh hưởng của nghệ thuật phương Tây đối với nghệ thuật và văn hóa Thái Lan.

B08092010_121721

Khien Yimsiri

Manop Suwanpinta tái thể hiện

“Nhịp nhàng”

1956 / Đồng / 50 x 50 x 120 cm.

Tác phẩm nghệ thuật tuyệt đẹp này cho thấy một nhóm người biểu diễn điệu múa cổ điển Thái Lan với  động tác và cử chỉ phản ánh sự sống động, vui tươi và hạnh phúc trong văn hóa Thái Lan.

B08092010_122144

Khien Yimsiri

“Tán tỉnh”

1956 / Bronze / 59 x 61 cm.

Tác phẩm nghệ thuật này cho thấy cách tán tỉnh  và thể hiện tình yêu giữa nam nữ Thái lan. Các đường nét của tác phẩm điêu khắc tương quan đẹp mắt, thể hiện tình yêu thương ngọt ngào.

B08092010_125844

Chamruang Vichienket

“Suy ngẫm”

1956 / Đồng / 56 x 63 cm.

Vừa diễn tả sự  đau khổ … vừa diễn tả hạnh phúc …. và vừa diễn tả sự trọn vẹn của cuộc sống.  Nghệ sĩ lấy cảm hứng từ tất cả các sinh vật thiên nhiên, các hiện tượng tự nhiên, sức mạnh của vũ trụ và tất cả các sáng tạo  của con người , cho dù dưới hình thức thị giác hay thính giác, âm nhạc hoặc từ ngữ. Tất cả những thứ này, cùng với tầm nhìn nội tâm cá nhân, trí tưởng tượng của tác giả hòa quyện với nghệ thuật văn hóa truyền thống và di sản quốc gia  mang đến sức sống  cho tác phẩm nghệ thuật độc đáo này.

Theo:

Bangkok Sculture Center

Lê hội điêu khắc bằng rơm rạ ở Niigata, Nhật Bản


Sau khi mùa gặt kết thúc, những cánh đồng lúa ở tỉnh Niigata trên đảo Honshu để lại rất nhiều rơm rạ mà người Nhật gọi là wara. Rơm thường dùng để lợp nhà, làm phân xanh hoặc thức ăn cho gia súc. Thời xa xưa, người Nhật còn dùng rơm để làm những vật dụng hằng ngày như giày, túi xách, thậm chí làm quan tài để chôn người chết.


Thế nhưng trong tay các sinh viên trường Đại học Nghệ thuật Tokyo, Musashino,  rơm rạ biến thành chất liệu sáng tác và họ, cùng với sự giúp đỡ của người dân địa phương, đã cho ra đời những con khỉ đột, khủng long, mèo con có kích thước khổng lồ và các nhân vật vui nhộn và đáng yêu khác.


Trước tiên họ làm những khung gổ, sau đó họ bện rơm thành từng tấm và lợp hoặc gắn vào những khung gổ ấy.


Hằng năm, từ 2008, vào cuối tháng 8 và đầu tháng 9, Lễ hội nghệ thuật Niigata Wara lại diễn ra, trưng bày các tác phẩm điêu khắc bằng rơm rạ hết sức ấn tượng, mang lại niềm vui cho người bản xứ và lôi cuốn nhiều khách du lịch.

Theo: https://www.smithsonianmag.com

2017-wara-art-festival-niigata-1di4lz4wvyaiosejJumping-kittenA-sphinxstraw-sculptures-wara-art-festival-niigata-japan-22-59d5d4a98868b__880Giant-mantiswara5

Tranh sơn dầu của Osamu Obi

1c6500046bcea7595feb

Những bức tranh dưới đây được vẽ quá chi tiết và sống động đến nỗi trông như là ảnh chụp. Tác giả là Osamu Obi, một họa sĩ người Nhật sinh quán ở Kanagawa [một tỉnh của Nhật Bản, thuộc vùng Kanto, thủ phủ là thành phố Yokohama (theo Wikipedia)] Ông đã vẽ chừng 20 năm nay. Đề tài tranh của ông là những chân dung miêu tả chi tiết và cảm xúc đầy ấn tượng. Hiện nay ông là giảng viên khoa sơn dầu thuộc trường Đại học Mỹ thuật Musashino.


(Theo http://www.ba-bamail.com.)


Kính mời quý bạn thưởng thức những tác phẩm tuyệt vời dưới đây.

b2a3131d-f42a-4b71-9930-aa2fcc6a9922

2f08b6dd-393a-4ba1-8000-9a9937dc6a098ebfa01a-2b92-4e82-89db-47b521ce4ab7

11d7addc-0704-4ce3-96b0-d231d900f29f

09305299-f126-45ca-bb2d-0353a9824a46

b7ec1ccb-b5d9-4c22-828d-8ecfdf29a3dc

b470a422-b43a-4be6-9f5e-0a2e116ee99f

e5b38aa6-91dd-445a-9c4e-541bd1c32239